울산향교
1 / 3
2 / 3
3 / 3

  중용·대학
  논어
 
 
Home > 알림마당 > 경전교실
 
작성일 : 09-05-04 09:16
大學 傳3章(1)(2)
 글쓴이 : 관리자
조회 : 5,372  
 
1. 詩云 邦畿千里惟民所止로다하니라.
    (시운)  (방기청리)       (유민소지)
  (해설) 시경에 이르기를 '나라의 기내 땅 천리여, 오직 백성들이 머무를 곳이로다'라고 하였다.
   (주)  詩  : '詩經'의 '商訟 玄鳥' 篇. 
         邦畿 : 王의 都邑
           止  : 거쳐하는 곳
 
2. 詩云 緡蠻 黃鳥 止于丘隅라하여늘 子曰於止 知其所止로소니
     (시운)  (면만 황조)       (지우구우)                (자왈어지)      (지기소지)
    可以人而不如鳥乎아.
        (가이인이불여조호)
 
(해설) '시경'에 이르기를 "꾀꼴꾀꼴 꾀꼬리여, 울창한 숲속에 머무네"라고 하였는데,
           공부자께서는 "머무르는 데에 새들도 자기가 머무를 곳을 아는데 사람으로서
           새만도 못해서야 되겠는가!"라고 말씀하셨다.
 (주)  詩 : '詩經'의 '小雅緡蠻'篇
      緡蠻 : 새소리 면, 새소리 만, 면만은 새소리를 뜻함.
      丘隅 : 산이 깊고 봉우리가 높고 울창한 곳.
      子曰 이하는 공부자께서 시경 구절을 해석한 말씀.

 
 

Total 78
번호 제   목 글쓴이 날짜 조회
8 大學 傳3章(1)(2) 관리자 05-04 5373
7 大學 傳2章(1)(2)(3)(4) 관리자 04-17 5809
6 大學 傳1章(1)(2)(3)(4) 관리자 04-06 5951
5 대학 경1장(6)(7) 관리자 03-19 6565
4 대학 경1장(5) 관리자 03-18 5019
3 대학 경1장(4) 관리자 03-10 6030
2 대학 경1장 (3) 관리자 02-23 5670
1 대학 경1장 (1)(2) 관리자 02-06 6937
 
 
 1  2  3  4  5  6  7  8
and or